Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Keluaran 6:5

6:5 I have also heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are enslaving, and I have remembered my covenant.

Yesaya 51:11

51:11 Those whom the Lord has ransomed will return;

they will enter Zion with a happy shout.

Unending joy will crown them,

happiness and joy will overwhelm them;

grief and suffering will disappear.

Yesaya 62:12

62:12 They will be called, “The Holy People,

the Ones Protected by the Lord.”

You will be called, “Sought After,

City Not Abandoned.”


tn The addition of the independent pronoun אֲנִי (’ani, “I”) emphasizes the fact that it was Yahweh himself who heard the cry.

tn Heb “And also I have heard.”

tn The form is the Hiphil participle מַעֲבִדִים (maavidim, “causing to serve”). The participle occurs in a relative clause that modifies “the Israelites.” The clause ends with the accusative “them,” which must be combined with the relative pronoun for a smooth English translation. So “who the Egyptians are enslaving them,” results in the translation “whom the Egyptians are enslaving.”

tn As in Exod 2:24, this remembering has the significance of God’s beginning to act to fulfill the covenant promises.

tn Heb “[will be] on their head[s].” “Joy” may be likened here to a crown (cf. 2 Sam 1:10). The statement may also be an ironic twist on the idiom “earth/dust on the head” (cf. 2 Sam 1:2; 13:19; 15:32; Job 2:12), referring to a mourning practice.

tn Heb “overtake” (so NIV); NASB “they will obtain.”

tn Heb “grief and groaning will flee.”

tn Or “the redeemed of the Lord” (KJV, NAB).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Kel 6:5,Yes 51:11; 62:12
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)